Тус бүтээл нь Торгууд гүнж Ниржидмаа (1907-1983) эмхэтгэж Парист хотноо 1937 онд хэвлүүлсэн “Монголын арван найман дуу шүлэг” (Dix-huit chants et poèmes mongols) номын монгол орчуулга болно. Мөн зохиогчийн намтар болон тус номын тухай бичсэн эрдэм шинжилгээний дэлгэрэнгүй удиртгал, тайлбарыг франц хэвлэлийн гэрэл зургийн хамтаар хэвлүүлэв.
░ ГАРЧИГ
ӨМНӨХ ҮГ - I
НОМ ИВЭЭН ТЭТГЭГЧИЙН ҮГ
ӨМНӨХ ҮГ - II
ТОРГУУД ГҮНЖ НИРЖИДМААГИЙН НАМТАР ТҮҮХИЙН СУДЛАЛ
“МОНГОЛЫН АРВАН НАЙМАН ДУУ ШҮЛЭГ” ХЭМЭЭХ НОМЫН СУДЛАЛ
“МОНГОЛЫН АРВАН НАЙМАН ДУУ ШҮЛЭГ” ХИЙГЭЭД МОНГОЛ АРДЫН ДУУНЫ ХАРЬЦУУЛСАН СУДЛАЛ
“МОНГОЛЫН АРВАН НАЙМАН ДУУ ШҮЛЭГ. ПАРИС, 1937” НОМЫН ОРЧУУЛГА
ХАВСРАЛТ